Thành phố | Loại vàng | Giá bán | Giá mua |
+Minh văn trên hộp nghiên:
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬渡陰山。
Xuất tái kỳ nhất
Tần thời minh nguyệt Hán thời quan,
Vạn lý trường chinh nhân vị hoàn.
Đãn sử Long Thành phi tướng tại,
Bất giao Hồ mã độ Âm san.
Trăng Tần ải Hán nhiêu khê
Chinh nhân vạn dặm ngày về còn đây
Cầm bằng Lý tướng còn đây
Mà Âm San đã vùi thây ngựa Hồ
+Minh văn trên nghiên:
飲馬渡秋水,
水寒風似刀
Ẩm mã độ thu thuỷ,
thuỷ hàn phong tự đao
Trần Trọng Kim:
Cho ngựa uống nước thu ở bến,
Nước lạnh lùng, gió bén như dao